Adapting the Facilitating Conditions Questionnaire (FCQ) for Bilingual Filipino Adolescents: Validating English and Filipino Versions
نویسندگان
چکیده
This study examined the applicability of the English and Filipino versions of the Facilitating Conditions Questionnaire (FCQ) among Filipino high school students. The FCQ measures the external forces in students' social environments that can influence their motivation for school. It is composed of 11 factors: university intention, school valuing, parent support, teacher support, peer help, leave school, pride from others, negative parent influence, affect to school, negative peer influence, and positive peer influence. It was translated into conversational Filipino. Seven hundred sixty-five high school students answered one of the two language versions. Both within-network and between-network approaches to construct validation were used. Confirmatory factor analyses (CFA) of the two versions showed good fit. Results of the multigroup CFA indicated that there was invariance in terms of factor loadings for the two versions. Results of the between-network test also showed that the factors in the FCQ correlated systematically with theoretically relevant constructs. Taken together, this study supports the applicability of the FCQ for use with Filipino bilingual adolescents.
منابع مشابه
TExt Translation: Template Extraction for a Bidirectional English-Filipino Example-Based Machine Translation
In this paper, we present TExt Translation, a bidirectional English-Filipino Example-based Machine Translation System that learns and uses templates. These templates are used for translating English input text into Filipino and vice versa. Minimal language resources and information are used since these resources are few and may contain errors. The system uses an untagged bilingual corpus, lexic...
متن کاملLearning Translation Rules from Bilingual English - Filipino Corpus
Most machine translators are implemented using example based, rule based, and statistical approaches. However, each of these paradigms has its drawbacks. Example based and statistical based approaches are domain specific and requires a large database of examples to produce accurate translation results. Although rule based approach is known to produce high quality translations, a linguist is nec...
متن کاملLearning Translation Rules for a Bidirectional English-Filipino Machine Translator
Filipino is a changing language that poses several challenges. Our goal is to develop a bidirectional English-Filipino Machine Translation (MT) system using a hybrid approach to learn rules from examples. The first phase was an English to Filipino MT system that required several language resources. The problem lies on its dependency over the annotated grammar which is currently unavailable for ...
متن کاملRule Extraction Applied in Language Translation
Machine translation (MT) has been used to address inherent problems from human translators. However, the quality of machine translations are usually unacceptable. Researches have focused on improving quality by incorporating machine learning for translation. An example of which is TWiRL which translates English to Filipino sentences. However, TWiRL’s approach presented a strict requirement of a...
متن کامل[Translation and cultural adaptation of the questionnaire on the reason for food choices (Food Choice Questionnaire - FCQ) into Portuguese].
The Food Choice Questionnaire (FCQ) assesses the importance that subjects attribute to nine factors related to food choices: health, mood, convenience, sensory appeal, natural content, price, weight control, familiarity and ethical concern. This study sought to assess the applicability of the FCQ in Brazil; it describes the translation and cultural adaptation from English into Portuguese of the...
متن کامل